iPad ezalí kompíta-patátúlú

Cela n'arrive que dans la diaspora: les enfants rentrent de l'école et disent que des tablettes informatiques ont été distribuées. Alors que l'un des parents entend cela dans sa langue maternelle et peut le partager, le parent lingálaphone a un problème. 

  • Comment doit-il s'exprimer? 
  • Dans la langue nationale du pays où il habite? 
  • En français? 
  • En lingála? 
  • Y a-t-il des mots comme "mot de passe", "ordinateur portable" ou "clé USB" en lingála?

Nous avons demandé à Léon Bukasa Tshibaka, l'un des meilleurs experts en matière de technologie de l'information en lingála. 

Nous espérons vivement que son Lexique informatique en lingála sera bientôt publié à nouveau. Pour que les enfants n'aient pas à attendre si longtemps, voici les termes les plus importants dans un bel aperçu.

 

Previous
Next Post »

Otála nkomalámu, siwuplé: https://addons.mozilla.org/fr/firefox/addon/lingala-spell-checker/

Avant d'envoyer votre commentaire, veuillez vérifier l'orthographe, s'il vous plaît: https://addons.mozilla.org/fr/firefox/addon/lingala-spell-checker/

Before sending your comment, would you like check the spelling please: https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/lingala-spell-checker/ ConversionConversion EmoticonEmoticon